劝学原文及翻译注释 劝学原文和翻译
来源:伊秀咖 本文已影响1.61W人
来源:伊秀咖 本文已影响1.61W人
1、《劝学》原文:
(1)君子曰:学不可以已。
(2)青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
(3)吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
(4)积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
2、《劝学》译文:
(1)君子说:学习是不可以停止。
(2)靛青,(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰是由水凝冻成的,但(它)比水(更)冷。木材直得合乎拉直的墨线,(假如)给它加热使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画的圆圈)。即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样。所以木材经过墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀拿到磨刀石上(磨过)就锋利了。君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就能智慧明达,行为没有过错了。
(3)我曾整天思索,(结果)不如片刻的学习收获大;我曾踮起脚跟远望,不如登高处见得广。登上高处招手,手臂并没有增长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加大,但是听的人(却)听得(特别)清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)横渡江河。君子的本性(同一般人)没有(什么)差别,(但是)他们善于借助外物进行学习啊。
(4)积土成为山,风雨(就会)兴起,积水成为深潭,蛟龙(就会)生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能得到发展,圣人的思想(也就)具备了。所以不积累(每一)小步,(就)没有(办法)走到千里之远的(地方);不汇聚细流,(就)没有(办法)汇成江海。骏马跳跃一次,不能(有)十步(远);劣马拉车走十天(也能走得很远)。(它的)成功在于它不停的走。雕刻(一下)就放着(不刻),腐朽的木头(也)不能刻断;不停的刻下去,金石也能雕刻(成功)。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚硬的筋骨,(却能)上吃泥土,下饮泉水,(这是)用心专一(的缘故);螃蟹(有)六条腿,两之蟹钳,(可是)没有蛇和鳝鱼的洞(就)没有(地方)可以寄托(身体),(这是)因为它用心浮躁的缘故。
秋水文言文翻译及原文 原文和译文赏析
师说原文及翻译注释 师说原文及翻译注释分别是什么
游岳阳楼记翻译和原文 原文及翻译请赏析
从军行王昌龄原文注释翻译及赏析 古诗从军行原文注释翻译及赏析
劝学重点句子翻译 劝学重点句子翻译介绍
bonpoint中文怎么读?bonpoint中文怎么翻译?
宣室求贤访逐臣原文及翻译 贾生的原文和翻译
hair mask是什么意思中文翻译 是不是护发素
五柳先生传原文及翻译 原文及翻译介绍
江雪个人资料简介 作品原文 注释译文 创作背景
口技原文及翻译注释 关于口技原文及翻译注释
上善若水原文及翻译 道德经第八章原文翻译
杜甫旅夜书怀原文注释翻译与赏析 旅夜书怀原文及翻译介绍
还来就菊花原文及翻译 过故人庄原文和翻译
爱莲说原文及翻译注释 爱莲说原文及翻译注释是什么
劝君更尽一杯酒原文翻译及赏析 劝君更尽一杯酒解释
三峡翻译和原文注释 三峡原文注释及译文内容
童子苟有志吾徒相教不求资也翻译 原文及译文翻译
电视剧《翻译官》什么时候播 《翻译官》剧照抢先看
爱莲说原文及翻译注释(全文)
陋室铭原文及翻译注释和赏析 陋室铭的原文翻译和赏析内容
李将军列传原文及翻译 原文及翻译请查收
出师表原文及翻译注释 出师表原文和翻译注释的内容
孙权劝学原文译文 文言文孙权劝学原文译文
匡衡勤学原文及翻译 匡衡勤学翻译及原文介绍
夫人之相与原文及翻译 兰亭集序原文及翻译